|
link 26.08.2007 8:31 |
Subject: выдан УВД Пожалуйста, помогите перевести.пасспорт выдан УВД Железнодорожного районы Выражение встречается в следующем контексте: справка из банка Заранее спасибо |
По-моему такой паспорт "выдан "Управлением Внутренных Дел" железнодорожного районы . Passeport délivré par le Ministère de l'Intérieur , Bureau des transports ferroviaires . ?? |
Oh! Je pence que vous et dieux! Merci bien! |
Для Изольды 777 : "Je pence que vous et dieux" : Что именно Вы хотели сказать?!... |
Le passeport est délivré par la _Direction_ des affaires intérieures de _l'arrondissement _Jeleznodorojnyï. |
для totoll - я просто окончание забыла приписать глаголу etre, миль пардон! |
для Viktor N., а вы уверены что слово район лучше перевести как arondissment а не как departement? |
You need to be logged in to post in the forum |