DictionaryForumContacts

 paroles

link 24.08.2007 21:02 
Subject: alicamentaire (med)
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
implication alicamentaire, речь идет о висцеральной биомеханике, специалисты, отзовитесь!
Заранее спасибо

 амирон

link 25.08.2007 6:35 
alicamentaire - от alicament (функциональные продукты питания)

Что у Вас оозначает без большего контекста не совсем ясно. М.б., влияние функциональных продуктов питания, а может и нет.

 paroles

link 25.08.2007 7:51 
речь идет о гипопрессионной гимнастике, это один из рассматриваемых пунктов, наряду с tissu conjonctif perineal, gymnastique abdominale, i m p l i c a t i o n a l i c a m e n t a i r e

 paroles

link 25.08.2007 7:53 
i m p l i c a t i o n a l i c a m e n t a i r e, может быть "рекомендации по поддержанию питания тканей"?

 congelee

link 25.08.2007 13:56 
В русском уже изредка встречается "аликамент" - обычно в значении продуктов питания, обогащенных какими-то микроэлементами или витаминами.
(Похоже, результат "недоперевода", на самом деле.)

В Вашем контексте, пожалуй, просто - рекомендации по питанию, рекомендации диетолога.

 

You need to be logged in to post in the forum