DictionaryForumContacts

 a15

link 23.07.2007 8:46 
Subject: ferme-porte
SVP savez-vous comment dire ferme-port en russe?

merci par avance

 totoll

link 23.07.2007 9:01 
А прежде чего " Ферм-порт " что такое ???

 a15

link 23.07.2007 9:19 
имхо Дверные ручки но не уверенно

 Lyra

link 23.07.2007 9:40 
Это называется по-русски дверной доводчик
Чтобы дверь плотно и плавно закрывалась сама.

 a15

link 23.07.2007 9:43 
ok merci bcp

 totoll

link 23.07.2007 9:58 
Le mot était donc "Ferme-portE" et non " ferme-port "!...

 Lyra

link 23.07.2007 10:00 
ferme-porte - так и написано в названии темы :-)

 a15

link 23.07.2007 10:03 
oui j'ai pas fais attention après et donc j'ai écris mal!

 totoll

link 23.07.2007 10:13 
Неважно ! Но это здесь "техническое слово " но у нас фамилярно её называют "le GROOM", из-за этой очень известной фирмы : просматривайте сайт http://www.groom.fr/ .

 

You need to be logged in to post in the forum