DictionaryForumContacts

 Наталья8822

link 10.07.2007 0:16 
Subject: карьерный рост, надеюсь на ответ с вашей стороны, с уважением
Пожалуйста, помогите перевести:

Перспективы карьерного роста.
Надеюсь на ответ с вашей стороны.
С уважением (в конце письма)

Выражение встречается в следующем контексте:
официальное письмо

Заранее спасибо

 voxis

link 10.07.2007 7:41 
Буквально:

Possibilites d'ascension professionnelle.
Dans l'attente de votre reponse.
Cordialement,

(извините, на данный момент не располагаю французской клавиатурой)

 Наталья8822

link 10.07.2007 13:47 
Спасибо большое.
А Dans l'attente de votre reponse можно написать в конце письма отдельной фразой? Заключительной?
И не могли бы вы еще сказать: фраза "в приложении направляю вам документ" она переводится дословно или есть специальное выражение?

 tofania

link 10.07.2007 14:17 
attention: possibilités, réponse
Esli pis'mo official'noe, na francuzscom sleduet pisat' (propustiv strochku posle osnovnogo teksta):

"Dans l’attente de votre réponse, je me tiens à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

Madame, Monsieur - esli ne znaete k komu imenno obraschaetes,a esli znaete, pishite ili Madame ili Monsieur. Esli on - le Directeur du Personnel naprimer, ili le Directeur des Ressources Humaines, eto tozhe dobav'te (posle Monsieur).

Znachit, chto v sluchae ego Vi mozhete predostavit' neibhodimuu dopolnitel'nuu informaciu)

 tofania

link 10.07.2007 14:23 
v sluchae chego to est :)

 tofania

link 10.07.2007 14:29 
"в приложении направляю вам документ": Вам необходимо написать эти фразу? Можно просто написать P.J. (pièces jointes) и названия документов, они и так поймут. Это пишется после Objet (тема письма). Если хотите, напишите mail, я Вам образцы отправлю.

 tofania

link 10.07.2007 14:31 
"...в конце письма отдельной фразой? Заключительной?": нельзя :)

 Thierry

link 10.07.2007 21:14 

Perspectives d'évolution (de carrière)

Perspectives de développement de carrière

 tofania

link 10.07.2007 22:40 
Наталья8822: vozmite variant Thierry, ya tozhe tak dumala, no v posledniy moment peredumala :) No etot variant luchshe vseh. (mne perspectives d'évolution de carrière nravitsya :))

 Thierry

link 11.07.2007 16:21 
Мне тоже perspectives d'évolution понравилось бы :))

 tofania

link 11.07.2007 16:23 
:))

 

You need to be logged in to post in the forum