Subject: раскрытие информации информационная политика общества обеспечивает своевременное раскрытие информации
|
Vous n’aimez pas “révéler” ou “mettre à jour”? |
pas mal!!! merci! |
"divulgation" est le terme qu'il vous faut |
а разве divulgation не имеет значения нелегального раскрытия инфо??....? |
в том числе, но в данном контексте тоже употребляется, наряду с "communication" |
est-ce possible de dire publication dans ce cas la? |
Je dirais que "publication" est le moyen par lequel la communication ou la divulgation de renseignements est assurée. |
You need to be logged in to post in the forum |