DictionaryForumContacts

 Helene2008

link 17.05.2007 21:46 
Subject: Tu pars en couille/ j’fais mon taff / manger des baffes
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Dans l’absolu t’es une bonne idée mais dans les faits c’est un peu nul
Tu pars en couille une fois sur deux faudrait qu’tu r’travaille ta formule
L’amour m’a dit écoute petit ça fait des siècles que j’fais mon taff
Alors tu m’parles sur un autre ton si tu veux pas t’manger des baffes

Заранее спасибо

 poops666

link 18.05.2007 7:24 
знаю только j’fais mon taff - это значит-делаю свою работу

 Boria

link 18.05.2007 7:33 
partir en couille = не состояться, "пролететь" - ты в пролете

 Boria

link 18.05.2007 11:46 
manger des baffes = получить по морде, по роже, в пятак, в рыло, и т. д.

 Boria

link 18.05.2007 11:49 
еще про partir en couille = запороть, провалить, короче - échouer

 Helene2008

link 14.12.2007 5:04 
Merci beaucoup.

 

You need to be logged in to post in the forum