DictionaryForumContacts

 Dora

link 8.05.2007 11:17 
Subject: мосты в Женеве
Pont de la Machine, Pont de l’Île, Pont de la Coulouvrenière название мостов в Женене. Как принято их называть по-русски?
Заранее спасибо.

 AMS

link 8.05.2007 12:40 
Я бы просто транскрибировал. Не согласны?..

 AMS

link 8.05.2007 12:51 
Пон-де-л'Иль
В Гугле встречается мост Машины - не знаю, корректный ли это подход к переводу...

 Dora

link 9.05.2007 10:23 
Спасибо. Я также склоняюсь к транскрипции, но всегда любопытно знать мнение коллег, работающих с французским языком. Un saludo!

 

You need to be logged in to post in the forum