Subject: имя KOITA Fodeкак думаете передать по-русски? Это житель Гвинеи Койта Фод, Куата Фод? африканское произношение отличается же от чисто французского |
|
link 3.05.2007 17:45 |
Имя правильно Fodé. Фоде. Произносится Фодэ. Фамилия может писаться Koita или Koïta. В любом случае пишется и произносится Койта. Ударение в фамилии - на посл. слоге. Привет! |
еще одно имя Kerfallia YANSANE - Керфалья Янсане? |
|
link 3.05.2007 19:27 |
Имя правильно KerfaLLA. Керфалла. Ударение - на посл. слоге. Фамилию для прояснения пишу строчными Yansané. Поэтому Вы правильно предположили Янсане. Произн.: Янсанэ. Ударение в фамилии - на посл. слоге. А что это за работёнку Вам подбросили, если не секрет (без раскрытия фирм и т.п. любой конфиденц. информации, конечно)? Привет! |
|
link 3.05.2007 19:31 |
На "Лингво" Вам на первый вопрос ответили так же. Наверное, и на второй будет так же. Салют! |
Спасибо огромное за помощь!!! Никакого секрета: Законодательство о банковской деятельности Гвинейской Республики, а в конце каждого документа имена тех, кто его подписывал. Еще раз спасибо, главное, что оперативно, а то мне утром сдавать уже:-) |
|
link 3.05.2007 21:48 |
То, что второе имя правильно Kerfalla, это так. Но потом подумал, что с наших переводческих позиций, если в Вашем тексте написано всё же Керфалья, то, наверное, в переводе надо остаться буквалистом... Успеха! |
Так я перевожу с франц. на русский, поэтому мне и надо русскими буквами передать) написала, как вы сказали А Петр Петров на Лингво - это вы?:-) |
You need to be logged in to post in the forum |