Subject: en Portugal vs. au Portugal Всем известно правило употребления предлогов à en перед названием стран мужского или женского рода. Недавно в одном учебнике, неожиданно для себя, открыл, что Portugal и Danemark должны употребляться с предлогом en без артикля (en Portugal, en Danemark). Честно говоря, раньше об этом не слышал (может быть, к своему стыду). В интернете встречаются как вариант au Portugal (au Danemark), так и en Portugal (en Danemark).Хотелось бы узнать ваше мнение, и, может быть, есть ссылки на авторитетные источники по этому поводу. Заранее спасибо. |
En angleterre,En Allemagne,En Italie ,En Grece,En Russie OUI En portugql ou danemark;jamais lu ni entendu<<< |
Amiron Toujours se méfier d'Internet N'importe qui peut y affirmer n'importe quoi(moi inclus) |
Merci, Cavalier, votre opinion est vraiment importante pour moi Tout à fait d’accord au sujet de l’Internet, mais c’est dans un manuel sur la grammaire française que je l’ai trouvé (bon, un manuel russe, mais ses auteurs prétendent apprendre aux gens comment parler français). Moi non plus, jamais entendu ça, d’où cette question. |
j'essaierai de vérifier de façon plus précise,mais"a priori,c'est une forme qui n'est pour le moins pas "pas courante"... |
Vous,les slaves,avez de la chance/vous étes trés doués pour les langues étrangeres.Nous,c'est à la sueur du front.....je suis tjrs admiratif sur ce forum et sur les autres |
Il semblerait que la règle des masc. et fém. soit correcte pour l'emploi de "au" ou "en". D'accord avec vos dires ...bizzare d'entendre "EN Portugal", "EN Danemark". ttfs..... semble-t-il, quelques exceptions?!...... "Afganistan" est masc., cependant nous dirons "EN Afganistan", "EN Angola".....voir la liste: Attendons la suite....... |
Мне никогда не приходилось сомневаться в этом: В роли обстоятельства места названия стран мужского рода, начинающиеся с гласной, и все названия стран женского рода употребляются без артикля с предлогом en, de: В этом значении названия стран, употребляемые во множественном числе, и названия стран мужского рода, начинающиеся с согласной, употребляются со слитными артиклями: |
Мне тоже никогда не приходилось сомневаться . А покорно, сознаюсь , Правило я не знал Большое спасиба et Chapeau na5d |
Всем огромное спасибо, na5d , не забудьте об особом употреблении предлогов перед островными государствами и Индией. Я думаю, вопрос исчерпан. Для самих французов это звучит непривычно. Книшку ф топку. (название и афтараф постараюсь уточнить) |
Ok, спасибо |
Eh oui, il m'arrive de reconnaître apprendre qqch sur ce forum, qui plus est EN français, des règles oubliées!! :) Sacrées habitudes!! na5d, ....merci pour ce rafraîchissement!! |
== c’est dans un manuel sur la grammaire française que je l’ai trouvé (bon, un manuel russe, mais ses auteurs prétendent apprendre aux gens comment parler français).== A la poubelle! ;) |
You need to be logged in to post in the forum |