Subject: subrogé словарь дает " Subroger = заменять; замещать"но без дополнения, что-то я не пойму.... "L’acquéreur sera_subrogé_dans tous les droits, comme dans toutes les obligations résultant au profit ou à la charge des vendeurs des servitudes ci-dessus rappelées, le tout de manière que ces derniers ne soient et ne puissent jamais être inquiétés ni recherchés à ce sujet." |
Покупатель вступает [вместо продавцов] во все права, а также принимает на себя [вместо них] все обязательства, как в пользу продавцов, так и за их счет, вытекающие из вышеперечисленных сервитутов, причем полностью таким образом, чтобы по этому поводу в дальнейшем никто не мог обращаться к продавцам или причинять им какое-либо беспокойство. примерно так, полагая, что вы знаете, что такое сервитуты. |
A05, спасибо за очередной подробный ответ (т.е. за перевод). Ну, к счастью, хоть про сервитуты я знаю). |
в праве есть и термин "суброгация" поэтому вполне можно также написать, что "в отношении покупателя производится суброгация", или "покупатель по суброгации получает", хотя и вариант а05 тоже прекрасен |
You need to be logged in to post in the forum |