Subject: подчеркнуть важность Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
" Souligner l'importance du problème ". |
totoll, а как Вам здесь faire ressortir - ? |
Тоже употребляется, но более...литературное ! А смысл русского глагола "подчеркнуть" дословно значит "souligner "! Неважно, выбирайте сами !... |
Можно ещё сказать " mettre en relief " " insister sur "...но в этом случае ,обычно следует перечисление разных видов этой проблемы ...используя вроде слов как " особенно , именно ,..." |
You need to be logged in to post in the forum |