DictionaryForumContacts

 Lyra

link 6.02.2007 12:28 
Subject: Поговорки про работу

Пожалуйста, кто-нибудь знает французские поговорки на такую тему:
От работы кони дохнут!
Дураков работа любит, а дурак работать рад!
Работа не волк, в лес не уйдет.

Нужны не обязательно аналоги, а просто такие, где высказывания о работе типа этих. Или здесь только русская специфика?

Спасибо!

 AMS

link 6.02.2007 12:50 

 Warning

link 6.02.2007 13:20 
Le travail est l'opium du peuple et je ne veux pas mourir drogué :-)

Посмотрите здесь:
http://www.actufinance.fr/proverbes-citations/Travail/index.html
http://elmanuelito.free.fr/proverbes/proverbes.php?cat=Travail

 totoll

link 6.02.2007 13:37 
Шутливая поговорка из песни Анри Сальвадора : " Le travail , c'est la santé ,...rien faire , c'est la conserver !..." (Работа - здоровье ;а бездельничать - сохранять его ! ).

 totoll

link 6.02.2007 13:47 
Warning : C'est Marx qui a dit cela , en parlant de la religion , mais bof..., après tout...on peut dire ça aussi du boulot !...

 Lyra

link 6.02.2007 13:51 
Спасибо, а на указанных сайтах нашла еще несколько, но не уверена, точно ли поняла смысл.:

Le travail n'a jamais fait un homme beau
Работа никого не красит?

Si tu veux vivre en bonne santé, laisse pour demain le travail d'aujourd'hui
Всегда откладывай на завтра сегодняшнюю работу?

Au travail faut aller à la douce, comme l'argent vient
Идти на работу потихоньку, как и денежки приходят? Типа как мне платят, так я и работаю?

Cheval court, travail long
Здесь вообще не очень понятно. Игра слов? Бежит/короткий? А смысл что-то ускользает. Это вообще про то?

Rien de plus patient que le travail, il attend qu'on le fasse
Ну, тут все понятно.

Так?

 AMS

link 6.02.2007 15:59 
Si tu veux vivre en bonne santé, laisse pour demain le travail d'aujourd'hui
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать послезавтра. :))

 totoll

link 6.02.2007 17:24 
Лира , мы шутливо превратили нашу поговорку "Ne remettez pas au lendemain ce que vous pouvez faire le jour même " в " Ne remettez jamais au lendemain ce que vous pouvez faire le surlendemain !! "

 totoll

link 6.02.2007 17:31 
"Cheval court , travail long " может быть значит " У короткого коня меньше способности к тяжёлому работу чем у вышего ?

 

You need to be logged in to post in the forum