Subject: amendements agricoles amendements agricolesЭто такой вид удобрений, как он называется по русски? |
Во с:х это единственный я знаю :удобрение |
ну осторожно!!!! AGRIC. Toute opération qui améliore le sol |
вы хотите сказать, что это просто синоним angrais? |
точно нет перевод 2/02/2007 1146 ЛЮБОЕ ДЕЙСТВИЕ КОТОРОЕ УЛУЧАЕТ ПОЧВУ |
amendement n. m. 1. AGRIC Amélioration des caractères physiques d’un sol cultivé à l’aide de substances calcaires ou humiques notam.; cette substance elle-même. © Hachette Livre, 1998 |
пример во франце ,иногда добавляют известь :Это "amendement" |
C'est exact, la Chaux étant un des composants possible pour amender un sol, mais cela dépend surtout du pH du sol en question. ....voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Amendement_(agriculture) |
2/02/2007 12.24 Я только предложил премер : Ест другие " amendements " разумеется . Я мужик нет ! |
amender (un sol)-agr. = (syn.) améliorer, bonifier, enrichir, fertiliser, mettre en valeur.........fertiliser = удобрять |
конечно спасибо за объяснения, но я это и сама понимаю. У меня вызывает затруднение перевод слова на русский, особенно учитывая то, что в тексте идет перечисление после двоеточия и одно из перечисляемых существительных и есть angrais, которое я, соответственно перевела как "удобрение", за ним следует amendement, и вот именно здесь у меня и возникают затруднения... Есть ли предложения? |
пожалуйста,француэский техт |
je l'ai d?j? ecrit, bon je me r?p?te :) C'est une ?num?ration des substantifs o? il y a les mots "angrais" et "amendement" qui se suivent s?par?s d'une virgule. Et si j'ai traduits "angrais" comme удобрения, comment est-ce que je dois traduire "amendement"? |
по моему улучшение почвы" |
"любое другое улучшение почвы" |
OK c'est pas mal, je le prends, MERCI! |
You need to be logged in to post in the forum |