DictionaryForumContacts

 nevelena

link 1.02.2007 17:17 
Subject: amendements agricoles
amendements agricoles

Это такой вид удобрений, как он называется по русски?

 Cavalier

link 2.02.2007 7:34 
Во с:х это единственный я знаю :удобрение

 Cavalier

link 2.02.2007 7:45 
ну осторожно!!!!
AGRIC. Toute opération qui améliore le sol

 nevelena

link 2.02.2007 8:46 
вы хотите сказать, что это просто синоним angrais?

 Cavalier

link 2.02.2007 9:05 
точно нет
перевод 2/02/2007 1146
ЛЮБОЕ ДЕЙСТВИЕ КОТОРОЕ УЛУЧАЕТ ПОЧВУ

 .........

link 2.02.2007 9:13 
amendement n. m. 1. AGRIC Amélioration des caractères physiques d’un sol cultivé à l’aide de substances calcaires ou humiques notam.; cette substance elle-même.
© Hachette Livre, 1998

 Cavalier

link 2.02.2007 9:24 
пример

во франце ,иногда добавляют известь :Это "amendement"

 .........

link 2.02.2007 10:21 
C'est exact, la Chaux étant un des composants possible pour amender un sol, mais cela dépend surtout du pH du sol en question. ....voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Amendement_(agriculture)

 Cavalier

link 2.02.2007 16:57 
2/02/2007 12.24

Я только предложил премер : Ест другие " amendements " разумеется . Я мужик нет !

 .........

link 3.02.2007 8:38 
amender (un sol)-agr. = (syn.) améliorer, bonifier, enrichir, fertiliser, mettre en valeur.........fertiliser = удобрять

 nevelena

link 6.02.2007 14:35 
конечно спасибо за объяснения, но я это и сама понимаю. У меня вызывает затруднение перевод слова на русский, особенно учитывая то, что в тексте идет перечисление после двоеточия и одно из перечисляемых существительных и есть angrais, которое я, соответственно перевела как "удобрение", за ним следует amendement, и вот именно здесь у меня и возникают затруднения...
Есть ли предложения?

 Cavalier

link 6.02.2007 16:20 
пожалуйста,француэский техт

 nevelena

link 6.02.2007 18:35 
je l'ai d?j? ecrit, bon je me r?p?te :)
C'est une ?num?ration des substantifs o? il y a les mots "angrais" et "amendement" qui se suivent s?par?s d'une virgule. Et si j'ai traduits "angrais" comme удобрения, comment est-ce que je dois traduire "amendement"?

 Cavalier

link 6.02.2007 19:12 
по моему
улучшение почвы"

 Cavalier

link 7.02.2007 5:45 
"любое другое улучшение почвы"

 nevelena

link 7.02.2007 12:31 
OK c'est pas mal, je le prends, MERCI!

 

You need to be logged in to post in the forum