DictionaryForumContacts

 melusina

link 24.01.2007 14:07 
Subject: Еще один вопрос
Le coût du premier prototype est remboursable en cas de commande ferme. Стоимость первого опытного образца возмещается в случае оформленного заказа.

commande ferme - это оформленный заказ или есть какой-то другой перевод?

Спасибо!

 totoll

link 24.01.2007 14:22 
Нет, это "ТВЁРДЫЙ ", уверенный заказ!

 melusina

link 24.01.2007 14:27 
Спасибо!

 totoll

link 24.01.2007 14:47 
Сравнять с коммерческим выражением " Prix ferme(s) et définitif(s)"..."Твёрдые и окончательные цены " (не будут изменяться)

 dvi

link 27.01.2007 14:48 
Я бы сказала: подтверждённый (в отличие от предварительного), тогда в корне останется "твёрдость" и сохранится смысл обязательности заказа

 

You need to be logged in to post in the forum