Subject: Обращение. (грам.) Как по французски называется часть речи?По правилам фр. грамматики отделяется ли запятой? |
Une apostrophe: < ' > : on dit l'apostrophe , l'adjectif ,l'armoire , чтобы избавить повторение двух гласных , звучит плохо ! "la armoire ", "la apostrophe" , "le article" ,le argument ,etc...совсем не говорят ! |
пардон ! надо читать " чтобы избегать "... ! |
Мой вопрос не о роли апострофа, а о знаках препинания в предложении, содержащем обращение. |
|
link 17.10.2006 13:19 |
обращение, как часть речи, во фр.грамматике называется le vocatif. местоимения не выделяются запятыми, а в остальном - как в русской грамматике. ну и артикль не нужен во франц. обращении. примеры: |
Mille excuses ! je n'avais pas compris la question ! c'est le 1er sens du mot "apostrophe" auquel fait allusion notre ami . (le " vocatif " est très rarement employé comme mot ! ). Les exemples que vous donnez ne me semblent pas être vraiment des apostrophes ,tout au moins dans le sens indiqué par le dictionnaire : " Procédé par lequel on s'interrompt pour adresser la parole à des personnes présentes , absentes ou mortes " Je rangerais dans les apostrophes plutôt des interjections comme Holà , Hé , Ô , Hep ! Ah! Oh! ... - Holà ! Que faites-vous ici ? C'est interdit! - Hé , vous ? Arrêtez de crier ainsi ! - Oh!Oh! Que se passe-t-il ,ici ? Un peu de calme , s'il vous plaît ! - Ô , mon Dieu ! Que lui est-il encore arrivé ? - Hep ! Taxi ! Vous êtes libre ? - Ah! Ne commencez pas à m'ennuyer avec vos histoires !... - Mon vélo a disparu . Ah!...Si je tenais celui qui me l'a volé ! - Je suis en train de parler à un ami , lorsqu'un monsieur entre dans le café en fumant , alors que cela est interdit ; je m'interromps donc un instant pour m'adresser à lui : " Monsieur ! S'il vous plaît !...Veuillez éteindre votre cigarette ! , merci ! " Dans tous les exemples choisis , on peut donc imaginer que je suis déjà en conversation avec une ou d'autres personnes et que je m'interromps pour faire une remarque à un tiers , sous forme d'une apostrophe . Le débat reste ouvert , bien entendu !... |
marimarina, спасибо. totoll, спасибо, но Вы не поняли о чем я спрашивал: "Обращение — это слово или словосочетание, называющее лицо (реже — предмет), к которому обращена речь." |
You need to be logged in to post in the forum |