Subject: manquer de serieux Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Elle manque de sérieux, la morte Заранее спасибо |
Смахивает на: её не хватает серьёзности, этой смерти. или Смерть не серьёзна. По контексту подходит?? |
Думаю, что не подходит, если только в исходной цитате нет опечатки. La morte - это не смерть, а покойница. Так что варианты: "Покойница как-то несерьезно выглядит" или более драматично "Не выглядит она покойницей", "Не похожа на мертвую" |
Veronique, согласна. |
конечно, там опечатка. La mort фраза целиком: "Elle manque de sérieux, la mort, dans cette pagaille". Абзаца найти в сети не могу, а книжки под рукой нет. В принципе, подходит про несерьёзную смерть. |
Я бы полную фразу перевела бы так: "В этом бардаке и смерть - не смерть". |
You need to be logged in to post in the forum |