DictionaryForumContacts

 Bela

link 12.09.2006 7:00 
Subject: регламентный tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: регламентные работы. В принципе, все ясно, но, дорогие коллеги, дайте точный французский эквивалент. Entretien périodique? может быть?

Заранее спасибо

 Анатолий Д

link 12.09.2006 7:14 
Entretien prescrit

 liudmyla

link 12.09.2006 8:16 
Занесите словосочетание в словарь пожалуйста :)

 ElenaY

link 12.09.2006 10:48 
travaux d'entretien

 Bela

link 12.09.2006 11:39 
Спасибо, Анатолий Д. Ваша версия вполне приемлема. Надо бы спросить у фрогов, употребляется ли.

Спасибо и Вам,liudmila. Вот только о каком словосочетании речь? Не поял.

Merci à vous aussi Elena Y. Но предполагает ли словосочетание travaux d'entretien регламентные работы. Для меня ваш вариант означает скорее: планово-предупредительные работы (ППР).

 ElenaY

link 12.09.2006 13:35 
Возможно....профилактические....

 liudmyla

link 13.09.2006 13:20 
речь о выражении - регламентные работы - просто хотелось бы чтобы выражения смысл которых понятен но сложнопереводим,отсутствующие в словаре Мультитран - заносились после нахождения подходящего перевода...

 

You need to be logged in to post in the forum