Subject: государственная вневедомственная экспертиза привет всем!помогите перевести "государственная вневедомственная экспертиза". полная фраза "главное управление государственной вневедомственной экспертизы при госстрое россии" у меня получилось так: L’EXPERTISE NON ADMINISTRATIVE D’ETAT или L'EXPERTISE HORS DU DEPARTEMENT D'ETAT помогите пожалуйста кто знает! буду очень признательна! |
Предлагаю воспользоваться аналогией http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=вневедомственный&sc=0&L1=2&L2=1 где вневедомственной не произносится вовсе. Например: Бюро государственной вневедомственной экспертизы - State Expertise Committee |
You need to be logged in to post in the forum |