|
link 1.08.2006 16:11 |
Subject: perstraction tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: речь о виноделии, выпаривании, использовании мембранных технологий. ЭТОТ процесс используется для удаления спиртовой части из вина. Никак не могу найти... Заранее спасибо |
Определение на английском: www.iupac.org/goldbook/PT06881.pdf Perstraction: separation process in which membrane permeation and extraction phenomena occur by contacting the downstream with an extracting solvent. На русском, судя по всему, чаще всего "пертракция". В книге М.Мулдера "Введение в мембранную технологию" (М., Мир, 1999) есть и перстракция (стр. 484), но там просто переведено определение, приведенное выше. Так что напишите пертракция. |
Вот чего не знаю, того не знаю - можно ли писать "мембранная экстракция". Задали б Вы этот вопрос осенью - узнал бы на следующий день. А сейчас все профессора в отпусках... В инете "мембранная экстракция" почти что вся касается экстракции электролитов (напр. большинства кислот, щелочей и солей, если Вы не химик), но не спиртов. |
You need to be logged in to post in the forum |