DictionaryForumContacts

 katusia

link 3.07.2006 9:12 
Subject: apres ski lodge
Добрый день!
Значит так. На маечке написано apres ski lodge. Сама переводчик с англ и нем, так что и приблизительно не могу понять. что бы это значило?
Заранее спасибо.

 lana2

link 3.07.2006 10:20 
ski lodge - лыжная база, après - после

 marimarina

link 3.07.2006 12:25 
après ski - это теплая обувь для ходьбы по снегу в стиле валеночков, т.е. удобная и теплая

lodge - это по-английски

в целом поняла бы как "(после катания на лыжах) теплая хатка"
по-русски сказали бы "как на печке"?

 katusia

link 3.07.2006 12:57 
кто бы мог подумать что глория джинс такое на маечках пишет. Спасибо, просветили

 lоpuh

link 4.07.2006 11:12 
сразу видно, народ на лыжах/досках не катаецца :)))
apres ski - это комплекс увесилительных мероприятий, которым предаются лыжники-бордеры после того, как спустятся с горы на горнолыжных курортах, представляющих собой как правило выпивание горячительных напитков и танцевание зажигательных танцев в тесных кафешках, барах, пабах и ресторанчиках. Фраза французского происхождение прочно вошла и в русский, и в английский.
ski lodge - это не столько лыжная база, сколько отель или шато, или апартаменты, где обычно проживают и веселятся лыжники после горы.

все вместе - apres ski lodge - встречается редко, но имхо имеется в виду, что маечка годится для ношения во время отдыха на горнолыжном курорте.

 lоpuh

link 4.07.2006 12:47 
зы. следует читать: "мероприятий... представляющих собой", а не "курортах, представляющих собой"

 

You need to be logged in to post in the forum