Subject: с сохранением рабочего места Здравствуйте!1. Не знает ли кто более точного варианта перевода ОАО, чем Société anonyme? 2. Как бы Вы перевели "с сохранением рабочего места"? Спасибо |
1) Société anonyme de type ouvert |
|
link 22.06.2006 11:17 |
... à capital ouvert ... à participation ouverte |
société anonyme ouverte |
avec maintien de l'emploi |
You need to be logged in to post in the forum |