Subject: огибдд auto. ОГИБДД (отдел Государственной инспекции безопасности дорожного движения)Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
gendarmerie de securite routiere P.S. je n'ai pas d'accents sur mon clavier |
et "l'Inspection d'Etat de la securite routière"? Qu'est-ce que vous en pensez? |
et pour отдел? service ou departement? |
смысл INSPECTORAT совсем другой, чем по русски ОТДЕЛ в случае Gendarmerie это - ИМХО De'partement |
massimo, это тогда département de la gendarmerie de la sécurite routière получается? |
двумя руками |
à перевожу: Service des Automobiles et de la Sécurité Routière, Ministère de l’Intérieur de la Fédération de Russie Можно: service des véhicules etc |
You need to be logged in to post in the forum |