Subject: Французский словарь А можно узнать, когда будет французский словарь? Ждём-не дождёмся. Очень-очень нужен! в т.ч. и в wap-версии.
|
Скажем так: работа продвигается. Осталось обучить Мультитран восьмистам французским словам, кое-что выверить и - voila :) Не раньше, чем недели через две. |
ой было б классна...!!! |
А что значит "обучить 800-м словам"? А сколько там вообще слов будет? Будут ли технические словари? А то мне сейчас предлагают много именно технических переводов. Хотя они на первый взгляд не очень сложные, приходится отказываться из-за того, что у меня попросту нет технического словаря. Экономические и юридические словари тоже были бы очень и очень нелишними. И ещё... Можно ли надеяться, что общий фр. словарь будет не хуже его "бумажного" аналога - словаря Гака? Спасибо |
Обучить - значит, чтобы он их во всех формах понимал. Что для французского, в общем, несложно. Получится общелексическая вариация на тему Гака с вкраплениями некоторых других тематик, насколько времени хватит. |
Спасибо огромное за французский словарь. Я понимаю, что была проделана большая работа, но хотела бы сразу спросить о перспективах его расширения и дополнения. Какие словари входят во французский Мультитран на данный момент? |
Общие слова и фразы на основе Гака, технический на базе металлургического, политеха и вычислительной техники, что-то из разных глоссариев, которых пока не так много нашлось. На днях отправлюсь по своим французским клиентам, обещали дать что-то специфическое по юридической и экономической тематике. Опять же, в онлайне можно добавлять свои переводы, а также присылать мне сообщения об ошибках (уже сегодня прислали целую массу). |
Большое спасибо за французский словарь!!! Сильно не хватает указания рода существительных |
Присоединяюсь, с нетерпением буду ждать юридического и экономического добавления |
You need to be logged in to post in the forum |