DictionaryForumContacts

 dimianni

link 30.01.2006 18:46 
Subject: Incoterm: CPI à renseigner sur le client
Уважаемые коллеги, пособите, пожалуйста с переводом

Встречается в счете:
Условия оплаты: наличными
Дата оплаты:
а дальше:
Incoterm: CPI à renseigner sur le client

Заранее благодарю.

 Veronique

link 31.01.2006 13:26 
Точно CPI, а не CIP?
Иначе фраза практически не имеет смысла. Если CIP, то я бы предложила
"Базис поставки CIP (Инкотермс 2000) подлежит согласованию с клиентом".

 dimianni

link 31.01.2006 13:50 
да в том то и дело, что CPI, а не CIР
но спасибо за помощь

 

You need to be logged in to post in the forum