DictionaryForumContacts

 dimianni

link 11.01.2006 11:25 
Subject: sous-directeur и directeur-adjoint
уважаемые коллеги, в чем отличие?

встречается в одном документе (выписке из торгового реестра)

 nouveau_venu

link 11.01.2006 13:47 
Вот здесь хорошо объяснено:

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp

 nouveau_venu

link 11.01.2006 13:49 
Блин, опять ссылка битая получилась. Вот текст:

directeur adjoint n. m.
Équivalent(s) English assistant director

Définition :
Cadre d'une compétence comparable à celle du directeur dont il relève et qu'il peut remplacer au besoin.

Sous-entrée(s) :
forme(s) féminine(s)
directrice adjointe n. f.

quasi-synonyme(s)
sous-directeur n. m.
sous-directrice n. f.
sous-chef n.

terme(s) à éviter
assistant-directeur
assistante-directrice

Note(s) :
Assistant director et assistant to the director sont deux expressions qui renvoient à des niveaux hiérarchiques différents. Dans le premier cas, il s'agit d'un agent d'une compétence comparable à celle du directeur dont il relève et qu'il peut remplacer au besoin; dans le second cas, il s'agit d'une personne associée au directeur pour lui rendre des services particuliers, sans qu'il soit jamais question de le remplacer lorsqu'il s'absente. En français, on peut faire la même distinction entre directeur adjoint et adjoint au directeur, sauf pour l'expression adjoint au maire, qui désigne une personne qui remplace le maire en son absence.
Les termes assistant manager, sous-directeur et sous-chef sont principalement employés dans le domaine de l'hôtellerie pour désigner des fonctions semblables à celles du directeur adjoint.
Assistant est un anglicisme au sens d'« adjoint » lorsqu'il est précédé ou suivi d'un nom de métier ou de profession.

 dimianni

link 11.01.2006 13:55 
хорошо. с разницей определились. а в переводе мне их как изобразить? заместитель директора и помощник директора?

 nouveau_venu

link 11.01.2006 14:34 
А из текста видно, об одном предприятии идет речь или о разных? Исходя из описания, я бы сказал, что оба являются заместителями.

 nouveau_venu

link 11.01.2006 14:38 
Мысля пришла интересная:

- directeur adjoint - 100% заместитель

- sous-directeur - может быть, что-то типа директора филиала/направления или, как сейчас говорят, директор по направлению, т.е. человек, находящийся в прямом подчинении (генерального) директора и отвечающий за конкретное направление деятельности.

 dimianni

link 11.01.2006 14:55 
эти должности встречаются в выписке из торгового реестра в отношении банка - там идет перечень фамилий (пару тысяч) напротив каждой написана должность (directeur, associe indefinement responsable, directeur adjoint, sous-directeur)

 dimianni

link 11.01.2006 14:58 
по идее и то, и то заместитель, только функции у них отличаются, а вот как их обозвать, чтоб понятно было?
как вы все таки относитесь к вариантам заместитель директора и помощник директора?

 nouveau_venu

link 11.01.2006 15:01 
Только не помощник, т.к. у русских это в большей степени ассоциируется с секретарем.

Я голосую либо за директора по направлению, либо за вице-директора.

 yellowpiglet

link 11.01.2006 15:07 
а для второго не подойдет ли референт (директора)?

 yellowpiglet

link 11.01.2006 15:08 
действительно, есть секретарь-референт, а есть помощник-референт...

 dimianni

link 11.01.2006 15:10 
насчет референта - не уверен - для наших это маленькая должность.

вице-директор хоть и звучит не очень, но по-моему это оптимальный вариант - ближе к смыслу.
Беру!
спасибо!

 Анатолий Д

link 11.01.2006 18:08 
вице-директоров нигде не было до сих пор, только у Вас появились.
надо еще знать страну.
В Швейцарии, например, в банках sous-directeur и Vice President - одна и та же должность (по-французски и по-английски) - это можно в их годовых отчетах увидеть, которые публикуются на нескольких языках. Там таких замдиректоров может быть до десятка - их лучше назвать директорами по направлениям бизнеса. В других странах м.б. иначе.

 dimianni

link 11.01.2006 18:53 
да, это швейцарский банк и в выписке и торгового суда там директоров около 30, directeur adjoint больше 80, в sous-directeur более 160.

кстати, вице-директор довольно часто в Инете попадается

 nouveau_venu

link 12.01.2006 9:18 
Я бы еще предложил директора департамента...

 dimianni

link 12.01.2006 9:47 
я подумал и решил написать директор по направлению - действительно не так ухо режет как вице-директор

 

You need to be logged in to post in the forum