DictionaryForumContacts

 CVera

link 13.02.2022 13:26 
Subject: "решением государственной экзаменационной комиссии" как перевести на французский?
"решением государственной экзаменационной комиссии" как перевести на французский ( украинский диплом) ?

именно эта формулировка нужна для перевода диплома. не Аттестационная комиссия (это для российских дипломов)

 Denisska

link 14.02.2022 9:18 

 CVera

link 14.02.2022 14:13 
Здравствуйте.

спасибо за вашу помощь

нотут национальная

возможно этот вариант ближе

Par délibération de la Jury à l'examen de fin d'études d’État

 Denisska

link 14.02.2022 15:49 
= возможно этот вариант ближе Par délibération de la Jury à l'examen de fin d'études d’État=

этот вариант дальше. "Решением" = par la décision la Jury à l'examen - это как вообще?

https://www.cnrtl.fr/definition/jury

= l'examen de fin d'études= В оригинале об этом ничего не сказано.

 Denisska

link 14.02.2022 15:53 
хотя бы так

Par la décision du Jury d'examen de l'Etat

 CVera

link 14.02.2022 16:44 
в этом то и весь анекдот ситуации.

" Par délibération de la Jury à l'examen de fin d'études d’État"

это фраза титулярного переводчика, которая ввела меня в ступор.

потому и прощу помощи, а то боюсь надругаться над переводчиком в извращенной форме

кстати так же написано на сайте переводчика на одном из примеров перевода русских дипломов

 Denisska

link 15.02.2022 5:45 
Ну, если лексику еще можно "на глобус" натянуть, то с грамматикой так не получится.

= боюсь надругаться над переводчиком в извращенной форме=

Не надо, просто напишите ему по поводу jury со ссылкой на словарь.

 CVera

link 15.02.2022 12:52 
я всегда забываю ставить запятые. я писала в несколько строк для отображения эммоционального подтекста, но на форуме все сливается в одно предложение. в любом случае, оплата услуг подразумевает ответственность. а в данном случае. это хамство со стороны переводчика, еще и заверенное печатью.

спасибо вам за помощь

 Viktor N.

link 16.02.2022 18:34 
В моем архиве нашлась картинка с образцом (клише) французского перевода диплома о высшем образовании, выданном одним нижегородским институтом.

Согласно этой картинке, перевод выполнен бюро переводов Alba в Нижнем Новгороде. Вот выдержка из этого перевода, касающаяся данного вопроса:

Par la Décision de la Commission des examens d'Etat du __ juin 20__

*** a été nommé linguiste

Как говорится, за что купил, ...

 CVera

link 16.02.2022 18:49 
огромное вам спасибо))))

 

You need to be logged in to post in the forum