DictionaryForumContacts

 dabaska

link 5.05.2020 11:02 
Subject: Aixial
Помогите кто-нибудь, как транслитерировать название французской компании "Aixial"?

 I. Havkin

link 5.05.2020 12:34 
Коллега, я вынужден еще раз повторить то, что пишу всегда. Почти наверняка Вам нужна не транслитерация, а транскрипция. Обычно транслитерация никому не требуется. В данном конкретном случае могу ошибаться - иногда, в редких случаях, может и потребоваться, тогда прошу извинить.

Транслитерация - это "как пишется", то есть просто переписываем название буквами своего алфавита, получается "Аиксиал". Мне очень трудно представить себе, зачем это может понадобиться.

Транскрипция - это "как произносится и слышится". Её выполняют с использованием специальных правил так наз. "практической транскрипции", зафиксированных в специальных пособиях. Кроме того, произношение отдельных звуков иностранных языков и их различных сочетаний дается в обычных учебниках и публикуемых отдельно соответствующих алфавитах.

По правилам практической транскрипции французских слов на русский язык Ваше слово следует передавать как "Эксиаль", с ударением на последнем слоге.

 I. Havkin

link 5.05.2020 12:52 
Пардон, поправка.

Решил проверить себя и посмотрел в словарях. Обычно во французско-русских словарях транскрипция не дается, но бывают и исключения. Вот и в этом случае самый полный бумажный словарь ABBYY Lingvo дает для похожего слова axial ("осевой") вариант "aksjal", что соответствует русскому "аксьяль". Если верить этому, то и в Вашем случае надо писать "Эксьяль". Для меня это - "открытие Америки". Возможно, когда составители вносили это уточнение, они имели в виду конкретно не звук "ja", а совсем другое - что буквосочетание xi между гласными надо передавать не как "гзи", а как "кси", не знаю. Но в любом случае у меня сомнения. Дело в том, что этот словарь делался путем копирования, в том числе, капитального труда В. Гака (с указанием имени его предшественницы К. Ганшиной). Этому первоисточнику я доверяю больше, а в нем указанной транскрипции не было. Но разделять эти мои сомнения я ни в коем случае никого не призываю... :-)

 dabaska

link 5.05.2020 13:45 
Спасибо за ответ!

 

You need to be logged in to post in the forum