DictionaryForumContacts

 Rys'

link 27.02.2020 14:01 
Subject: стояночный курс avia.
Учебное пособие по самолетам МиГ 29М. 

определение стояночного курса самолета методом гирокомпасирования. 

Я перевела: détermination du cap de stationnement de l’avion à l’aide du gyrocompas.

Но не могу найти подтверждение термина.

заранее благодарю знатоков! )

 Rys'

link 27.02.2020 14:47 
еще немного контекста:начальная выставка системы БИНС-СП-2 (ИНС):

(БИНС - бесплатформенная инерциальная навигационная система)

нормальная (выставка) - с определением стояночного курса самолета методом гирокомпасирования;

прерванная - с определением стояночного курса самолета методом гирокомпасирования;

ускоренная - по запомненному в БИНС-СП-2 или заданному стояночному курсу;

довыставка в полете; и т.д.

Кстати, прерванная и ускоренная - тоже не нашла эти термины.

 Denisska

link 28.02.2020 6:57 
Добрый день, Rys'

По поводу стояночного курса - вчера немного посмотрел. Мне кажется, речь идет о неком cap initial (d'origine), от которого ведется последующая прокладка курса.

Для ускоренной вполне, на мой взгляд, подойдут accélérée/rapide

Попробуйте где-нибудь зарегистрироваться на форуме фр. пилотов и пообщаться там.

 Denisska

link 28.02.2020 7:11 
+ и да, курс - не всегда cap, а еще и route

 Rys'

link 28.02.2020 9:21 
Denisska, спасибо, вас ждала) Насчет форума, можно попробовать. начала искать cap initial и наткнулась на cap d'arrêt в таком контексте: GESTION D'UN VOL DE NAVIGATION EN CONDITIONS NORMALES

Si DEPART, examiner les paramètres opérationnels pour le décollage et réviser la trajectoire initiale de départ en fonction du QFU en service (sens du virage, détermination d'un cap d'arrêt pour rejoindre la route, influence sur le temps de vol de premier tronçon 

если по сравн. с  англ - ramp heading.

Может это он? Не могу найти почему-то определение этого понятия, кроме: 

Определение и ввод стояночного курса (начальная выставка по курсу) 

В таком случае initial подходит.

 Denisska

link 28.02.2020 9:51 
Не за что, Rys', тем более, что я - не летчик.Может быть и cap d'arrêt (en arrêt), нужно выяснять у специалистов

 

You need to be logged in to post in the forum