Subject: старший солдат Я в военной тематике. Контекст простой Имя, Фамилия - старший солдат
|
Зависит от того, о какой армии идёт речь. Если это российская, украинская, советская армия, то старший солдат = ефрейтор = caporal Варианты перевода вам на выбор: 1. caporal "http://fr.wikipedia.org/wiki/Caporal#France" 2. soldat de première classe "http://fr.wikipedia.org/wiki/Première_classe_(distinction_dans_l'Armée_française) " |
спасибо, украинская армия, значит мой будет caporal :) |
You need to be logged in to post in the forum |