Subject: сокращение "C.S." в адресе Добрый день!Не встречалось ли Вам в адресе сокращение "C.S."? Контекст (шапка документа (сам документ - исковое заявление): Большое спасибо |
case postale |
Une Boîte Postale (BP) permet de disposer de son courrier, après contrat auprès des services de La Poste, dès l'ouverture de l'établissement postal. C'est l'usager qui doit se rendre à la Poste afin d'y récupérer son courrier. Les services postaux effectuent le tri mais pas la distribution à domicile et gardent le courrier dans une boîte prévue à cet effet. CS signifie Course Spéciale. Il s'agit d'un service sur contrat de remise du courrier à des horaires autres que ceux définis par la tournée du facteur. La Poste effectue le tri et une distribution à un horaire déterminé. Cela s'adresse plutôt aux organismes et entreprises qui reçoivent un gros volume de courrier. Специальная доставка? https://www.service-public.fr/particuliers/actualites/A10432 |
Viktor N., это же в адресе и номер после C.S. - а.я. 30052 |
Erdferkel, 30052 - это уникальный номер контракта (договора), по моим сведениям. Но проблема в том, как правильно перевести термин "course spéciale" (C.S.). |
по моему скромному мнению, Viktor N., правда на стороне Erdferkel! Обоснование: https://www.post.ch/fr/entreprises/reception/choix-du-lieu-de-reception/case-postale |
Тогда при чем здесь сокращение C.S.? Посмотрите ещё вот это разъяснение: D'autres entités, comme la Sécurité Sociale, peuvent posséder un code CEDEX unique pour leur organisme. Par exemple: Caisse Primaire d'Assurance Maladie 58025 NEVERS CEDEX. Dans ce cas il n'y figure, que rarement, la mention "B.P.". Pour les grosses entités, où est traité un volumineux courrier, La Poste peut proposer à ces organismes une Collecte de Courrier où celui-ci est livré à une heure précise le matin et une Collecte de levée de courrier en fin de journée, à un moment précis. Cela s'appelle une "Course Spéciale" et parfois il est mentionné les lettres "C.S." avec un numéro à cinq chiffres (différent du code postal et du code I.N.S.E.E. (commune)) correspondant à cette course. http://histoire-des-codes-postaux.e-monsite.com/pages/les-codes-c-e-d-e-x.html |
Mermet Associés, Avocats Léman, Cabinets d'Avocats SCP d'Avocats Inter Barreaux 2, rue Alfred-Bastin - C.S. 30052 - 74102 ANNEMASSE CEDEX Tél : 04.50.37.27.34 - Fax : 04.50.37.79.36 однако для этих же адвокатов есть адрес LEMAN AVOCATS 2, rue Alfred Bastin – BP 52 - 74102 ANNEMASSE cedex http://idea.univ-lyon3.fr/pdf/listes/1-.pdf так что вполне возможно, что прав Виктор или можно позвонить и спросить :-) |
Большое - пребольшое спасибо! Позвонить спросить нельзя :( к сожалению Склоняюсь к варианту: "Номер договора на специальную доставку" Еще раз, огромное спасибо! |
Нет, не так, пожалуй: "Договор на доставку почтовой корреспонденции" :) |
You need to be logged in to post in the forum |