Subject: Разобрать французскую рукописную фразу с фотографии. fr. Здравствуйте. Нужно прочитать рукописный текст с фотографии (по ссылке ниже). Не могу разобрать почерк. Переведу сам, нужно лишь разобрать язык оригинала (французский). Кто-нибудь поможет?Вот что смог разобрать: Comme si le corps était Ссылка на изображение: https://drive.google.com/open?id=17RMtkQVHB7JNnrIrEKBQtcO4-YkkjlPx |
Comme si le corps était aspiré hors de sa paroi de douleur par un soleil invisible mais vivant, fait d'Amour Comme "quelque chose" qui l'aspire et le prend dans ses bras. Слово quelque вызывает сомнение. может быть, оно обозначается двумя буквами кю, если так у французов принято, то так оно и есть. |
ОГРОМНОЕ спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |