Subject: patrimoine locatif gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести patrimoine locatif.Поместье? résidence secondaire? Вторая резиденция? Спасибо! |
пмсм: недвижимость, сдаваемая в аренду / арендуемая недвижимость |
Приветствую, коллеги! Мес, с вас контекст. =résidence secondaire? Вторая резиденция?= |
+ =Речь идет о (совокупном) жилом фонде, как мне кажется.= Немного уточню свою мысль: мне кажется, что под locatif следует понимать "на условиях социального найма", т.е. собственники - не в счет. |
большое спасибо всем за ответы! Denisska, вот контекст: Ainsi, bénéficiaire d’une succession, vous avez pu récupérer, avec vos frères et sœurs, des droits indivis sur une maison de famille ou un patrimoine locatif. |
О, это несколько меняет дело. Возможно - "доходная недвижимость"? |
La première traduction est plus correcte dans ce contexte, d'après moi. |
You need to be logged in to post in the forum |