|
link 23.09.2017 12:36 |
Subject: Старки (старка) gen. Bonjour à tous! Что значить старка по русски? |
|
link 23.09.2017 12:36 |
|
link 23.09.2017 12:37 |
|
link 23.09.2017 12:41 |
И почему в конце говорят о казино, онлайн ставках и спорте? Не понимаю. |
|
link 23.09.2017 12:48 |
"Песня льда", тоже не понимаю выражение. |
http://www.maisonlemaitre.fr/spiritueux/vodka/vodka-seigle-starka-0 La Starka est une vodka de seigle polonaise élaborée dans la plus pure des traditions. Vieillie en fûts de chêne... Сравните с этим: Если хотите "обозвать" её по-французски коротко, то, может быть, "слизать" с англичан? У них в словаре МТ aged vodka, чему соответствует vodka vieilli. По поводу "песни льда" - нужен контекст. Если нет никакого подвоха или "второго смысла" (переносного, какой-нибудь аллюзии, аллегории и т. п.), переводите дословно. |
Извините за ошибку - конечно же, vieillie. |
Имхо, этот клип - пародия на трейлеры, в нем говорится о популярном сериале Игра престолов. Песня льда и пламени - оригинальное название книги, по которой снят сериал. Старки - персонажи сериала. Казино и пр. в конце - пародия на жанр рекламных объявлений. |
Спасибо, Spindel, за разъяснение. Конечно, Вы правы. (Клип этот, как и сериал, à не смотрел, а здесь ориентировался на прямой вопрос "Что значит старка по русски?"). |
мда. там же в клипе водку/старку никто вроде не пил. да и бутылок тоже не видать -:)) вики - это, конечно, источник знаний, но надо же и своей головой думать. причем желательно это делать сначала, а не потом. |
мда. (Точнее, н-нет.) Спасибо, Вы, как всегда, очень умны, вежливы и наблюдательны. Но "надо же и своими глазами смотреть, причем желательно это делать сначала, а не потом". - догадайтесь, кого я перефразирую. Последующие Ваши комментарии мне не понадобятся, продолжайте поучать на английском форуме. |
то-то и оно, что не посмотрел. а ведь это был the required context. а на каком именно форуме мне "поучать" (!!!) |
Ладно, так и быть, второй раз и последний. 1. По сабжу. Вы так ничего и не поняли. Не видели (не хотели видеть) и другого: я четко написал: "здесь ориентировался на прямой вопрос "Что значит старка по русски?" Если исходить из этого, содержание клипа не было для меня le contexte requis. |
да ради бога, стойте и продолжайте стоять на чем хотите. При чем тут спесь? Например, когда мне на англ .форуме несколько раз указали на ошибки/неточности, я был только признателен за это, а если и злился, то только на себя. И Вас никто не выживал, Вы просто английский язык плохо знаете. К примеру, регулярно вывешиваемые Вами "простыни" именно по этой причине вызывали некоторое раздражение. Я, если помните, публично призывал Вас к лаконизму. А жлоба, любезный, Вы в зеркале увидите. |
|
link 24.09.2017 7:06 |
Спасибо вам! Я тоже не знаю этот сериал, один эпизод смотрел, надоел. Поэтому. Но не первый раз смеются над ним, создатели Южного Парка тоже над ним смеялись. |
You need to be logged in to post in the forum |