|
link 25.07.2017 0:28 |
Subject: en exécution simple visés à l'article gen. Le Client n'aura pas accès aux services d'investissement autres que l'exécution et/ou la réception et la transmission d'ordres en exécution simple visés à l'article 1 des Conditions GénéralesКлиент сможет получать только такие инвестиционные услуги, как исполнение и/или получение и передача приказов во исполнение статьи 1 Общих условий Что-то я кажется пропустила... |
Доброе утро, Елена! =приказов во исполнение статьи 1 Общих условий= Не совсем так. en exécution относится к ordres, а не к Ст. 1 Общих условий. Я не совсем уверен в правильности терминологии в этой области, но пока вижу такой вариант: Доступ Клиента к инвестиционным услугам ограничивается лишь исполнением и/или получением и передачей "инструкций/поручений (?)" для простого исполнения, предусмотреннЫХ (=ordres) Ст. 1 Общих условий. |
У клиента не будет доступа к инвестиционным сервисам,кроме выполнения и/или принятия и передачи заказов в одностороннем исполнении,предусмотренных в пункте 1 Общих условий. |
|
link 26.07.2017 8:16 |
Доброе утро всем! И всем большое спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |