DictionaryForumContacts

 Yelena Pestereva

link 25.07.2017 0:28 
Subject: en exécution simple visés à l'article gen.
Le Client n'aura pas accès aux services d'investissement autres que l'exécution et/ou la réception et la transmission d'ordres en exécution simple visés à l'article 1 des Conditions Générales
Клиент сможет получать только такие инвестиционные услуги, как исполнение и/или получение и передача приказов во исполнение статьи 1 Общих условий
Что-то я кажется пропустила...

 Denisska

link 25.07.2017 4:58 
Доброе утро, Елена!
=приказов во исполнение статьи 1 Общих условий=
Не совсем так.
en exécution относится к ordres, а не к Ст. 1 Общих условий.
Я не совсем уверен в правильности терминологии в этой области, но пока вижу такой вариант:
Доступ Клиента к инвестиционным услугам ограничивается лишь исполнением и/или получением и передачей "инструкций/поручений (?)" для простого исполнения, предусмотреннЫХ (=ordres) Ст. 1 Общих условий.

 Солнышко3

link 25.07.2017 13:04 
У клиента не будет доступа к инвестиционным сервисам,кроме выполнения и/или принятия и передачи заказов в одностороннем исполнении,предусмотренных в пункте 1 Общих условий.

 YelenaPestereva

link 26.07.2017 8:16 
Доброе утро всем! И всем большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum