|
link 22.10.2016 20:39 |
Subject: с гарантированным стабильно высоким уровнем качества busin. Просьба помочь в переводе выраженияс гарантированным стабильно высоким уровнем качества Контекст: Производство продукции с гарантированным стабильно высоким уровнем качества является ключевым элементом деятельности данного предприятия. мой вариант мне не очень нравится avec le niveau assuré de haut qualité |
Первый воспрос с ходу: вы где французский учили, что делаете ошибку в согласовании рода существительного и прилагательного? |
Француз бы написал так: haute qualité des produits garantie |
|
link 25.10.2016 18:00 |
это вы про - avec le niveau de hautE qualité assurée не ошибка, а опечатка |
в двух местах..? надеюсь. |
You need to be logged in to post in the forum |