Subject: certificat de non pacs law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Le partenaire de nationalité étrangère et né à l'étranger doit fournir: un certificat de non pacs délivré par le Tribunal de grande instance de Paris Заранее спасибо |
Полагаю, речь о документе, подтверждающем отсутствие зарегистрированных отношений в форме гражданского договора, см https://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданский_договор_солидарности |
Справка, вероятно, выглядит так: http://yaounde-3-chosesavousdire.over-blog.fr/article-pacs-au-cameroun-109079110.html ст.515-1 ГКФ |
Справка об отсутствии договора о гражданском браке (о совместном проживании) ? Правда, ни в Гугле, ни в Яндексе ссылок на такую справку мне найти не удалось. |
You need to be logged in to post in the forum |