Subject: A moins de délégation consentie par le conseil d’administration, tous les actes engageant la société seront signés par deux administrateurs. Уважаемые коллеги, помогите распутать эту фразу:A moins de délégation consentie par le conseil d’administration, tous les actes engageant la société seront signés par deux administrateurs. встречается в выписке из торгового реестра заранее благодарю. |
Все акты, обязующие фирму должны подписаться двумя администраторами, кроме случаев, когда административный совет передал полономочия назначенному лицу. Наверное можно сказать покрасивее, но примерно суть такая ИМХО |
Как насчет такого варианта: Все документы, возлагающие обязательства на предприятие, должны подписываться двумя членами правления, кроме случаев, когда правление передало такие полномочия одному лицу. |
На много красивее. |
По-моему, тут не "правление передало ...", а один из двух членов правления не передал свои полномочия (в отношении подписи) другому с согласия правления. |
Т.е. "..., если только один из двух членов правления не передал свои полномочия другому с согласия правления". |
Но именно le conseil d’administration consent la délégation ... но я в этом не специалист |
но чедь членов правления, имеющих право подписи документов, может быть и больше двух. Просто документы по которым предприятие принимает на себя обязательства должны подписываться двумя членами правления или же право обязывающей подписи может быть передано одному лицу-члену правления |
Как правило, правление дает право подписи лишь двум членам: чтобы не было злоупотребления подписью (если это право будет лишь у одного члена),с одной стороны, и не слишком усложнять процедуру подписи, с другой стороны. Так вот тут, как мне кажется, здесь речь идет о том, что в каких-то отдельных случаях (болезнь, отпуск, командировка) один из двух членов - с согласия правления - может временно передать свои полномочия (déléguer) другому. |
Вы меня убедили :) Использую этот вариант |
You need to be logged in to post in the forum |