DictionaryForumContacts

 Pétchorine

link 23.07.2016 22:21 
Subject: Жёк или жок? gen.
http://my-hit.org/film/17859/

0ч:18м:25с : Депардиё говорит "coco" то есть по русски "комуняк" А переводили словом "жёк" или "жок". Не знаю что обозначают эти слова.

 Wolverin

link 24.07.2016 6:12 
жук

 Pétchorine

link 24.07.2016 7:39 
Спасибо Wolverin!

Но жук это не комуняк.
Блин какая Гитлерская цензура... Ещё и в 90их годах! Страна не может переносить ничего...
Нельзя так делать, надо запретить фильм а не искажать его подлым переводом. Ну не важно, фильм сам по себе плохой, еврейское ложное преставление о французах.

 Pétchorine

link 24.07.2016 7:40 
Двойное искажение получается :)

 Wolverin

link 24.07.2016 8:11 
coco - тоже не обязательно "коммунист".
кстати, в другом фильме это слово вообще не переводили, а так по-русски и говорили "коко". это была криминальная драма без коммунистов :))

а "жук" имеет много значений.
увы, мои "знания" французского не позволяют мне реально оценить оригинал и перевод.

данный фильм я не смотрел. хотя и Депардьё, и Нуаре...эти актеры плохо не играли.

 Pétchorine

link 24.07.2016 8:37 
Депардье говорит "комуняк", точно говорю вам. Разве "жук" по отношению к коммунистам употребляется? Знаю только "Колоритные жуки" (по отношению к русским), недавно по моему вышло .

 Pétchorine

link 24.07.2016 8:50 
"Данный фильм я не смотрел. хотя и Депардьё, и Нуаре...эти актеры плохо не играли."

Да, Но очень важно кто режиссёр: http://ru.wikipedia.org/wiki/Берри,_Клод

 Wolverin

link 24.07.2016 8:54 
хорошо, пускай Ди-джей, Елена/Лена, Денис и/или иные знающие французский и русский внесут ясность.
они это могут, если захотят.

жук имеет значение "негодяй", "пройдоха", "плут" и т.д.
а чисто по-русски "коммуняка" может быть и "жуком". почему нет? :))

 Pétchorine

link 24.07.2016 9:05 
"а чисто по-русски "коммуняка" может быть и "жуком". почему нет? :))"

Я знал что именно так будете шутить, просто не знал когда и кем появится эту шутку.

 Pétchorine

link 24.07.2016 9:15 
Мы с твоей помочью уже внесли ясность

 Pétchorine

link 24.07.2016 9:21 
Ди-джей, Елена/Лена, Денис и иные знающие французский и русский... Мы же их знаем, одни болтуны и тролли, а у нас серьёзный форум

 Tante B

link 24.07.2016 11:12 
"Колоритные жуки" --- в мемориз!
Pétchorine,
"колорадские", но со стороны тех, кто так говорит, это попытка оскорбления

 Pétchorine

link 24.07.2016 15:35 
Да, колорадские, извините.

 

You need to be logged in to post in the forum