DictionaryForumContacts

 Pétchorine

link 4.12.2015 20:03 
Subject: Aimer mieux / предпочитать gen.
Можно ли говорить: Это дело вкуса, я люблю лучше предоставить это моей жене.

Так и перевили эту фразу: "C'est une affaire de gout, j'aime mieux m'en rapporter à ma femme."

 Helenine

link 4.12.2015 23:55 
Aimer mieux / предпочитать

"Можно ли говорить: Это дело вкуса, я люблю лучше предоставить это моей жене. Так и перевели эту фразу: "C'est une affaire de gout, j'aime mieux m'en rapporter à ma femme.""

Возможные варианты:
Это, конечно, дело вкуса, но, лично я предпочитаю оставлять это на усмотрение жены.

Каждый волен выбирать сам, я же полагаюсь в этом вопросе на жену.

 Pétchorine

link 5.12.2015 0:12 
Не хочу перевести, хочу знать если правильно по русски: "Это дело вкуса, я люблю лучше предоставить это моей жене", или если это какой-то плохой дословный перевод.
Короче корректная ли форма: "люблю лучше предоставить"
Спасибо.

 elenajouja

link 5.12.2015 10:07 
"Люблю лучше" не говорят по-русски.
Aimer mieux = предпочитать, как и указано в названии этой темы.

 Lena2

link 5.12.2015 10:38 
Можно сказать - мне больше нравится, "люблю лучше" - нельзя

 Pétchorine

link 5.12.2015 18:38 
Спасибо вам барышни.

Нашёл фразу в одной старой книге. Это очень странно. Всё выглядеть довольно отчётливо, но дословно переведено.

Судите сами: http://www.forgottenbooks.com/readbook/Manuel_de_la_Conversation_et_du_Style_Epistolaire_a_LUsage_des_1200054529#161

 elenajouja

link 7.12.2015 12:12 
Pétchorine, пример из "допотопной" книжки, в которой ещё употребляется "ять" (данная буква оставалась в употреблении вплоть до реформы русской орфографии в 1918 году) - таким образом, этому примеру как минимум 100 лет, а ведь язык-то непрерывно эволюционирует!
Совет: учи русский по современным качественным источникам, например, читая газеты и слушая радио по-русски, а не по "старой книге".

 Pétchorine

link 7.12.2015 12:58 
Ты права. книга 1881г. Тогда в России не Русские жили как все говорят, а котята в буденовке, но вот мне интересно их язык.

 Pétchorine

link 7.12.2015 19:45 
Разве что тогда вполне нормально и принято было говорить по русски с французскими синтаксисом и семантикой?

 Pétchorine

link 7.12.2015 19:54 
Кстати говорят что Пушкин так и писал.

 

You need to be logged in to post in the forum