Subject: имена для собак (с претензией на гламур) gen. Коллеги!Нужен совет сведущих во французском людей. Вопрос: Примеры имен, мной придуманные: Буду благодарна, если выскажите свои мнения! Я французским не владею, но обещала помочь приятельнице разобраться в теме.. |
|
link 3.09.2015 20:12 |
Всё нормально и правильно по-французски. Сойдёт так, как вы предлагаете. Имена породистых животных часто бывают напыщенными в родословной - знаю, т.к сама практиковала. |
Спасибо! Я бы хотела последнюю часть имени пооригинальнее придумать, но идей пока не приходит :/ |
|
link 5.09.2015 12:56 |
Нет, не подходит, конечно форма -'s- нелепо по французски. Она в общее не существует... И она совсем не понятная для тех французов которые не говорят по английски. Это звучит довольно некрасиво. Зато если среди вульгарных людей в роде тех которые работают во сфере событийных и маркетинговых коммуникаций, то можно, они много себе позволяют. |
|
link 7.09.2015 7:44 |
Vitacha, не переживайте насчёт предыдущего комментария - ваш вариант вполне возможен в мире породистых животных и смесь английской формы названия питомника с французскими кличками никого не шокирует. |
|
link 7.09.2015 13:27 |
Je suis désolé Elenajouja, mais en temps que français de langue maternelle et ayant effectué toute mon éducation en France, je le répète, la forme me choque. C'est extrêmement maladroit, affecté, et pour tout dire "moche". Jusqu’à preuve du contraire, vous n'êtes pas de langue maternelle française, alors évitez de balayer mes remarques d'un revers de la main. Cordialement. |
|
link 7.09.2015 20:51 |
Je vous demande pardon de vous avoir froissé mais j'ai parlé en tant que quelqu'un qui s'est occupé de l'élevage de chats de race pendant 10 ans et qui est peut-être plus au courant que vous des pratiques en cours dans ce milieu d'éleveurs d'animaux avec pedigree. |
|
link 7.09.2015 23:39 |
hmm... Oui, je ne suis pas au courant de ce qui se fait dans ce milieu. Mais ces noms (Jeanette's Chanson de Nuit, Jeanette's Chanson de Geste, Jeanette's Chanson d'Amour). sont tirés par les cheveux. Ça sonne faux. Et ce mélange d'anglais et de français... http://www.taste.com.au/recipes/1213/caramelised+camembert+with+macadamia+nuts Кстати по фр. "Jeannette" пишется с 2 н. |
|
link 7.09.2015 23:45 |
A moins que ce soit en Angleterre, dans ce cas là oui, ça doit être bon. Mais en France ça passe mal je trouve, ne serait-ce qu'à un niveau purement esthétique, et aussi parce que les français en ont marre d'être américanisés. |
You need to be logged in to post in the forum |