|
link 1.07.2015 16:35 |
Subject: caisse pleine gen. Не говорю по-французски, так что очень рассчитываю на Вашу помощь в переводе упаковочного листаcaisse pleine + etancheite vapeur avec deshydratant Я перевела как чехол + пароизоляционный барьер с поглотителем влаги Буду признательна за исправления |
caisse pleine думаю, полнотелый, сплошной ящик. вторая часть ок. |
caisse pleine + etancheite vapeur avec deshydratant Тара из сплошного материала + паронепроницаемая пленка и влагопоглотитель. |
You need to be logged in to post in the forum |