DictionaryForumContacts

 Helenaaaa

link 12.02.2015 20:56 
Subject: Трудности с предлогами. (на 5%) gen.
Добрый вечер,

у меня возникли сложности перевода с такими выражениями как

падение цен - l'effondrement/ diminution/ baisse des prix
ухудшение макроэкономических указателей - la détérioration des valeurs macroéconomiques
падение ВВП на 5 % - la baisse du PIB de 5% / la shute/réduction/diminution du PIB de 5%
падение ВВП до 5% - la baisse/ réduction du PIB jusqu'à 5%

какой предлог и глагол нужно употреблять что-бы перевести - уменьшиться на или в 5 раз и увеличиться в 5 раз.

Спасибо большое.

С уважением

 Denisska

link 13.02.2015 5:31 
Приветствую, Helenaaaa

=падение цен - l'effondrement/ diminution/ baisse des prix=
chute des prix?
=падение ВВП на 5 % - la baisse du PIB de 5%=
ok
=падение ВВП до 5%=
Можно контекст посмотреть?
Если "...падение ВВП может составить до 5%", то "...la réduction du PIB peut atteindre (jusqu'à) 5%". Можно и без предлога обойтись.

 

You need to be logged in to post in the forum