DictionaryForumContacts

 Grebelnikov

link 4.08.2014 9:32 
Subject: or if the goods at the moment of contract differ from that to which the Guarantor has expressly committed. gen.
Пожалуйста, помогите перевести or if the goods at the moment of contract differ from that to which the Guarantor has expressly committed.

Выражение встречается в следующем контексте:

The Guarantor shall pay compensation for indirect losses only if the lack of conformity or damage is due to negligence on its part, or if the goods at the moment of contract differ from that to which the Guarantor has expressly committed.

Гарант несет обязательства возмещения косвенного ущерба только в том случае, если несоответствие или повреждение произошло по его неосторожности, либо..
тут непонятно, что имелось ввиду...
Заранее спасибо

 Wolverine

link 4.08.2014 9:48 
здесь практически буквально и переводится.
как сказать такое по-французски, пока не знаю.

 

You need to be logged in to post in the forum