DictionaryForumContacts

 Sania

link 16.07.2014 14:50 
Subject: ravoirages construct.
Добрый день еще раз!
У меня еще один вопрос по тому же документу :(
Не встречался ли Вам термин "ravoirages"?
Контекста почти никакого. Документ - предварительная оценка стоимости реставрационных работ. В разделе "Démolition - Terrassements - Gros oeuvre" значится:
- Villa (RDC et Etage)
- Ravoirages
- Chapes
- Garde-corps et ouvrages décoratifs sur terrasse Etage (jardinières, arrondis, moulures, vases etc)

Большое спасибо!

 Djey

link 16.07.2014 15:35 
Ravoirage это "стяжка пола".

 Sania

link 17.07.2014 8:36 
Djey спасибо,
но чем тогда "Ravoirage" отличается от "Chape"?
"Chape" это ведь тоже "стяжка пола"
Спасибо

 Djey

link 17.07.2014 9:44 
"Ravoirage" - это первичный слой стяжки, черновой этап для выравнивания горизонта с использованием бетона, асфальтобетона, цементно-песчаного раствора или песчано-гравийной смеси.

"Chape" (или "Chape de ravoirage") - это второй, финишный этап, на котором устраняются мелкие недочеты первого, выполняемый при помощи жидких самовыравнивающихся смесей под последующую укладку линолеума, ламината, паркета, керамической плитки и др. напольных покрытий.

См. картинки и пояснения к ним здесь:
http://www.tradisol.com/ravoirage.htm

 Sania

link 17.07.2014 10:11 
Супер!
Большое спасибо!
Вы меня ОЧЕНЬ выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum