DictionaryForumContacts

 Malvina755

link 29.06.2014 2:56 
Subject: Боковые поля gen.
SerieSideMargins;
'Боковые поля'

В продолжение темы компьютерная терминология.

ХОРОШЕГО ДЕНЕЧКА :-)

 2eastman

link 29.06.2014 6:37 
Marge, как мне кажется, должна прокатить

 vera_sh

link 29.06.2014 16:55 
Не переводится это.
Переводить надо объяснение функций, а не сами функции

 2eastman

link 29.06.2014 19:51 
vera_sh, так я собственно и предлагал в качестве перевода русского 'Боковые поля'

 vera_sh

link 29.06.2014 19:58 
Аааа.
Я сразу-то и не поняла.

 Malvina755

link 29.06.2014 21:00 
vera_sh -все команды(или можно назвать их функции) в Word i Excel нужно переводить,
Команды эти,только франкоговорящие люди ,должны как-то понимать,имеется ведь целая оперативная система на французском.(Но у меня ее нет и поэтому нужно самой домышлять) Моя задача перевести эти функции,они переводятся,например Template-Шаблон-Modele(на французском ,с "e" accent grave). Так же и боковые поля...etc:
Мне удалось справку в компьютере перевести на французский, теперь в программах Office ,когда навожу мышку на команду(типа :Шаблон,Боковые поля, Разметка страницы, область выделения,разрешить изменение диапазонов,просмотр,вид и т.д.),всплывает перевод самой функции на французском,и рядом объяснение этой функции-СПРАВКА.
Имеются такие функции,которые я не нахожу в самом компьютере,тогда я обращаюсь,к Вам всем за помощью...

 Malvina755

link 29.06.2014 21:01 
Спасибо Вам 2eastman и vera_sh за Ваше мнение...

 vera_sh

link 30.06.2014 17:25 
Какой-то ужас !
Malvina755, мне кажется, Вы переводите то, что уже переведено.
Вам только надо его найти.

 Malvina755

link 30.06.2014 23:47 
Да,да vera_sh,вы совершенно правы.Большинство команд я нашла,некоторый команды,нашла благодаря Вам и 2eastman.
Осталось чуть-чуть перевести)))

 

You need to be logged in to post in the forum