Subject: affectation des résultats account. Добрый день!Контекст: "L'affectation des résultats proposée à l'assemblée générale est conforme aux dispositions légales et statutaires." Спасибо! |
Предложенное на общем собрание распределение прибыли и убытков соответствует положениям законодательства и устава |
Спасибо! По контекстру так вроде и получалось, но что-то я засомневался. Не подскажете ещё - распределение в таком контексте обычно так и называется - affectation? Или чаще используется distribution или что-либо в этом роде? |
В данном контексте обычно используется выражение affectation des résultats, тогда как если идет речь чисто о распределении прибыли, обычно пишут distribution des bénéfices |
А в чём разница? В первом - инвестиции в расширение производства и т.п., во втором - дивиденты? Или в другом? И взаимозаменимы ли в целом, эти термины? Может, какой-то из них включает в себя другой? |
affectation des résultats - это распределение результатов (прибылей и убытков) прошедшего хозяйственного периода, в зависимости от финансового положения общества пропорционально долям участия каждого акционера.. Вы правы, здесь идет речь как об инвестициях, так и о дивидендах, а во втором случае - исключительно о дивидендах, поэтому данные понятия не взаимозаменяемы. |
Спасибо огромное! ) |
You need to be logged in to post in the forum |