DictionaryForumContacts

 Lucky_Chukky

link 21.02.2014 15:29 
Subject: sauf... Как правильно сформулировать. gen.
La machine n'est pas protégée contre les impacts, sauf les pièces détachées.
Установка не защищена от ударов, если с нее не снять некоторые узлы???. Что-то не совсем понятно. Заранее спасибо.

 Spindel

link 21.02.2014 18:07 
sauf = à l’exception de
машина, за исключением сменных узлов,....

 vera_sh

link 21.02.2014 20:16 
Похоже, что речь идет о гарантии ?
В этом случае : гарантия не покрывает повреждение установки от ударов, за исключением запчастей.

 Lucky_Chukky

link 21.02.2014 21:26 
Нет не о гарантии, это просто пр-ие из раздела об условиях погрузки.

 vera_sh

link 22.02.2014 0:20 
Аааа, ну тогда, что машина не защищена от ударов. А запчасти защищены.

 Lucky_Chukky

link 22.02.2014 12:25 
То есть "Установка, за исключением снятых узлов, не защищена от ударов".?

 julie69

link 5.03.2014 16:53 
механизм не является противоударным, кроме отдельных деталей

 Yannia

link 5.03.2014 17:27 
кроме съёмных деталей

 Yannia

link 5.03.2014 17:32 
механизм, за исключением съёмных деталей, не является противоударным

 Djey

link 5.03.2014 18:57 
Автор вопроса пояснил, что "это просто предложение из раздела об условиях погрузки".

В таком случае фразу "La machine n'est pas protégée contre les impacts, sauf les pièces détachées" буквально следует понимать как "Оборудование не защищено от ударов при погрузке, а запасные части к нему защищены".

 

You need to be logged in to post in the forum