|
link 21.02.2014 15:29 |
Subject: sauf... Как правильно сформулировать. gen. La machine n'est pas protégée contre les impacts, sauf les pièces détachées.Установка не защищена от ударов, если с нее не снять некоторые узлы???. Что-то не совсем понятно. Заранее спасибо. |
sauf = à l’exception de машина, за исключением сменных узлов,.... |
Похоже, что речь идет о гарантии ? В этом случае : гарантия не покрывает повреждение установки от ударов, за исключением запчастей. |
|
link 21.02.2014 21:26 |
Нет не о гарантии, это просто пр-ие из раздела об условиях погрузки. |
Аааа, ну тогда, что машина не защищена от ударов. А запчасти защищены. |
|
link 22.02.2014 12:25 |
То есть "Установка, за исключением снятых узлов, не защищена от ударов".? |
механизм не является противоударным, кроме отдельных деталей |
кроме съёмных деталей |
механизм, за исключением съёмных деталей, не является противоударным |
Автор вопроса пояснил, что "это просто предложение из раздела об условиях погрузки". В таком случае фразу "La machine n'est pas protégée contre les impacts, sauf les pièces détachées" буквально следует понимать как "Оборудование не защищено от ударов при погрузке, а запасные части к нему защищены". |
You need to be logged in to post in the forum |