DictionaryForumContacts

 Kelly0102

link 20.11.2013 17:08 
Subject: retour rapide à la paroi thoracique, ablation spontanée du drain thoracique avec une radiographie de contrôle normale med.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести "retour rapide à la paroi thoracique, ablation spontanée du drain thoracique avec une radiographie de contrôle normale". У меня получается "Быстрый отток воздуха от грудной стенки, спонтанное иссечение грудного дренажа с проведением нормальной контрольной рентгенографии". Насколько это соответствует медицинской действительности? Данные выражения встречаются в выписке о спонтанном пневмотораксе. Заранее большое спасибо!

 mumin*

link 20.11.2013 19:59 
зачем дренаж иссекать? он же искусственый, его просто убрать / удалить надо было
radiographie de contrôle normale имхо, стандартный / обычный рентгенографический контроль

 mumin*

link 20.11.2013 20:11 
spontanée наводит на мысли о том, что дренаж был самопроизвольно исторгнут
а retour rapide не может оказаться обратной прокруткой (записи хирургического вмешательства), когда дренаж оказался вытолкнутым?

 nevelena

link 21.11.2013 13:58 
меня смущает Быстрый отток воздуха от грудной стенки. Я из фразы понимаю, что производящий вмешательство быстро вернулся к действиям на грудной клетке

 

You need to be logged in to post in the forum