DictionaryForumContacts

 cebanovu

link 29.09.2013 13:31 
Subject: Какие бывают проблемы и трудности технического характера gen.
Какие бывают проблемы и трудности технического характера в переводческой деятельности?
Заранее спс.

 Djey

link 29.09.2013 13:50 
Нечеткая формулировка вашего вопроса сама по себе является демонстрацией "трудности технического характера". Я, например, не понял, что именно вас интересует:

- организация и оснащение рабочего места переводчика техническими средствами?
- трудности овладевания современными вспомогательными программами для перевода?
- невразумительные тексты на исходном языке?
- отсутствие в словарях нужной лексики?
- непонимание переводчиком технических текстов?
- затруднения в понимании специальной отраслевой терминологии?

В случае таких непоняток (как с вашим вопросом) приходится обращаться за пояснениями к заказчику и задавать ему вопросы в таком же ключе. И ждать. А время, как известно, - деньги.

 cebanovu

link 29.09.2013 13:54 
спс за ответ! это как раз и есть трудности технического характера.

 

You need to be logged in to post in the forum