Subject: REF BL fin. Пожалуйста, помогите перевести до завтра. Перевожу счет с французского. В таблице -numero date REFERENCE REF BL подумала что REFERENCE - это артикул. тогда что же такое REF BL? Заранее спасибо |
=BL= bordereau de livraison? что покупаем, на каких условиях? |
Осторожно, это еще может быть Bill of Lading - морсая транспортная накладная. FV1305880 - это скорее всего реф. артикула; 13/09/13 - дата 01082013 113618 - номер накладной. судя по номеру, оч. похож на морскую накладную, обычные bordereau или bon de livraison такие длинные не бывают, но не исключено. |
=01082013 113618 - номер накладной= Я тут два номера вижу. А у коносамента (это BL который) часто в номере еще и буквы бывают, для обозначения линии, которая его выписала. Rys', не жмитесь на инфу, если буковки так для вас важны. |
Ну, например, в авинакладной номер примерно так и выглядит, правда там еще буковки есть - правда ваша. Я лично работаю тесно только с дорожным и автотранспортом, узнаю номера их накладных даже во сне :) а вот моря между мной и моими клиентами нет. |
я кажется разобралась - bordereau de livraison. Продают Сиалант ТехноНИКОЛЬ ПУ 600 МЛ СЕРЫЙ. а вот REFERENCE - это артикул? |
=вот REFERENCE - это артикул= судя по набору цифр - дата заказа/отгрузки |
You need to be logged in to post in the forum |