DictionaryForumContacts

 Rys'

link 24.09.2013 11:46 
Subject: REF BL fin.
Пожалуйста, помогите перевести до завтра. Перевожу счет с французского. В таблице -

numero date REFERENCE REF BL
FV1305880 13/09/13 01082013 113618

подумала что REFERENCE - это артикул. тогда что же такое REF BL?

Заранее спасибо

 Denisska

link 24.09.2013 12:10 
=BL=
bordereau de livraison?
что покупаем, на каких условиях?

 nevelena

link 24.09.2013 13:38 
Осторожно, это еще может быть Bill of Lading - морсая транспортная накладная.
FV1305880 - это скорее всего реф. артикула;
13/09/13 - дата
01082013 113618 - номер накладной. судя по номеру, оч. похож на морскую накладную, обычные bordereau или bon de livraison такие длинные не бывают, но не исключено.

 Denisska

link 24.09.2013 13:46 
=01082013 113618 - номер накладной=
Я тут два номера вижу.
А у коносамента (это BL который) часто в номере еще и буквы бывают, для обозначения линии, которая его выписала.

Rys', не жмитесь на инфу, если буковки так для вас важны.
А то мы вам тут сейчас нагадаем до завтра...

 nevelena

link 24.09.2013 14:00 
Ну, например, в авинакладной номер примерно так и выглядит, правда там еще буковки есть - правда ваша.
Я лично работаю тесно только с дорожным и автотранспортом, узнаю номера их накладных даже во сне :) а вот моря между мной и моими клиентами нет.

 Rys'

link 24.09.2013 17:20 
я кажется разобралась - bordereau de livraison. Продают Сиалант ТехноНИКОЛЬ ПУ 600 МЛ СЕРЫЙ. а вот REFERENCE - это артикул?

 Denisska

link 25.09.2013 5:09 
=вот REFERENCE - это артикул=
судя по набору цифр - дата заказа/отгрузки

 

You need to be logged in to post in the forum